Oèigledno, vidi sebe kao nekakvog duhovnog vodju, i pokušava da uveæa stado.
Aparentemente, considera-se a si mesmo como algum tipo de líder espiritual... e trata de aumentar seu rebanho.
U tom trenu, vidi sebe onakvim kakav je.
Numa fracção de segundos, ele vê aquilo que é realmente.
Kad bi major mogao da vidi sebe otpozadi, nikad ne bi uzjahao konja.
Se o major se visse por trás, ele nunca subiria naquele cavalo.
Uvek sam se pitao da li rolerbol igraè... vidi sebe kao uzvišenu klasu.
Eu sempre quis saber se um jogador de rollerball... vê a si mesmo como uma classe diferente.
Mislim, pogledaj ovu kancelariju, vidi sebe.
Olhar para este escritório, olhe prá você.
Morate shvatiti da Vorld Enterprajz vidi sebe kao usamljenika.
Procure entender que a World Enterprises se considera solitária, uma pioneira, se preferir.
Od ove policije koja ugrožava individualne slobode... koja podstièe nepoverenje izmeðu oèeva i sinova... i vidi sebe iznad zakona?
Essa polícia... que põe em perigo a liberdade individual... que obriga o pai a desconfiar do filho... acha que pode tudo!
Kol vidi sebe kao neku vrstu anðela osvetnika.
Cole se considera um anjo vingador.
Vidi sebe, šetas okolo kao jebeni John Barrymore.
Perdi o controle? Está andando por aí como John Barrymore.
Ali ovaj lik on zaista veruje on vidi sebe kao neku vrstu marionete.
Mas este cara, mas ele realmente crê... Pode descrevê-lo?
On vidi sebe kako Vam prilazi s' leða...
Ele se vê... se aproximando de você por trás...
Non-stop je lagao kroz svoje zlatne zube.A vidi sebe.
O tempo todo, mentindo com dente de ouro e tudo. Olhe só para você.
Gde je mislila da æe moæi da vidi sebe, koliko je zaista bila lepa.
Onde ela pensava que a irmã podia ver o quão bonita era.
Hoæete da kažete da ovaj izbor imena govori o liku Entonija Fogelmana, kako vidi sebe...
Está dizendo que sua escolha reflete a personalidade de Anthony Fogelman?
Ne vidi sebe... ostari i smežura se.
Sem vê-lo morrer... ficar velho e corpulento.
I neki dan dom smo gledali TV... Mislio je da vidi sebe u nekakvoj emisiji.
E outro dia, quando assistíamos TV... ele achou que ele próprio estava em um programa.
Vidi sebe u tome decaku i pokušava sebi da pomogne.
Ele se vê no garoto... e está tentando ajudar a si mesmo.
Znaèi Keni vidi sebe kao njih.
Então Kenny vê ele mesmo como eles.
Rekao mi je da vidi sebe u Vama, na naèin koji prije nije vidio.
Que assegure seu legado. Ele disse que se vê em você agora... de uma forma que nunca viu antes.
Nije neobièna fantazija za èoveka koji vidi sebe kao rogonju, da je silovanje i ubistvo odgovarajuæa kazna za grešnu kurvu.
Não é uma fantasia incomum para um homem que se sente corno. Estupro e assassinato seriam uma punição justa para a vadia traidora.
Kada gleda u tebe vidi sebe prije 20 godina.
Ele olha para você e se vê há 20 anos.
Beba vidi svoje ruke, ali ne može da vidi sebe.
Um bebezinho pode ver suas mãos, mas ele não pode se ver.
Svaki dan ona ne zna šta æe videti kad se pogleda u ogledalo, ne zna ni da li æe moæi da vidi sebe.
A cada novo dia ela não sabe o que vai encontrar quando olhar no espelho. Ela nem sabe se vai ver a si própria lá.
Pa, pokušavam da joj pomognem da shvati zašto vidi sebe na takav naèin.
Estou tentando fazer com que ela identifique o porque ela se vê - daquele jeito.
Nauènik kroz crvotoèinu može da vidi sebe od pre jednog minuta.
Através do buraco de verme o cientista pode ver a si mesmo como era a um minuto atrás.
Idem u lokalne klinike, pogledam tipove krvi, tko je voljan. -Vidi sebe.
Vou às clínicas locais, pesquiso os tipos de sangue, vejo quem está disposto.
Za sada ne vidi sebe u ovoj kancelariji.
Não, agora que vê uma chance de voltar ao gabinete.
Nama daješ odeæu èasnih sestara, a vidi sebe!
Nos fazendo parecer com freiras, e você anda assim. Eu fui salva.
Ona odozgo vidi sebe kako ubada Džefrija.
Ela se vê de cima esfaqueando o Jeffrey.
Mislimo da je poèinilac belac u 20-im ili 30-im, i vidi sebe kao slikara ili umetnika.
Acreditamos que o suspeito seja um homem branco de 20 a 30 anos, ele acha que é um pintor ou artista.
Teško je naterati nekog da vidi sebe onako kako ga ti vidiš.
É difícil fazer com que vejam o que você vê nelas.
Tata je mogao da vidi sebe upropašæenog... ali nije mogao da mrdne prstom da uèini nešto.
Pai estava vendo sua própria ruína com seus próprios olhos, e não podia nem mesmo levantar um dedo para impedir.
Da li ti se dopao deo kad se ona pogleda u ogledalo i vidi sebe kao staricu?
Você gostou da parte que ela se olha no espelho e se vê como uma mulher velha?
Ona ne može da vidi sebe kako provodi ostatak života s njim.
Ela não consegue se ver passando o resto da vida com ele.
Pokazala si mu kako da vidi sebe i ostale na drugi naèin.
Vejo você o desafiando a ver a si mesmo e a outros sob uma nova luz.
Vidi sebe, nisi htela da se središ za slavlje sa devojkama.
Olha pra você, não querendo se vestir para celebrar com as meninas.
Ali rekao mi je neke zanimljive stvari kako vidi sebe i... kako Silk Road funkcioniše.
Mas ele me disse algumas coisas interessantes sobre como ele se via, e como funcionava a Silk Road.
Sa takvim izopaèenim oseæajem za pravdu možda vidi sebe kao zaštitnika tih žena.
Devido ao seu deturpado senso de justiça, ele pode ver a si mesmo como um protetor dessas mulheres.
Vidi sebe i kao zaštitnika i kao nasilnika.
Ele vê a si mesmo como protetor e abusador.
Java Šed nije još zakoraèio na tlo a vidi sebe.
Ei. Java Shed nem sequer quebra o chão e entretanto, olha para você.
I zato što sada može da vidi sebe u žrtvinom ocu, više ne oseæa da bi taj èovek bio sposoban da ubije svog sina.
O como agora, Booth pode ser ver no pai da vítima, não acredita mais que ele seria capaz de matar o próprio filho.
Nasuprot sebi videæe iskusnu ženu koja upravlja muškarcima bez njihovog znanja, ženu u kojoj bi mogla da vidi sebe.
Ela te olharia e veria uma mulher experiente exercendo silenciosamente poder sobre os homens sem que saibam, e uma mulher que poderia lembrá-la de si mesma.
0.83063387870789s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?